Diskussion:Übersetzungen
Aus X-Lexikon
Zur Navigation springenZur Suche springen
Meiner Meinung nach sind die Übersetzungen für Aufklärer/Angreifer also Vanguard/Raider vertauscht. Könnte das jemand bestätigen ? --James T. 04:30, 20. Sep 2007 (CEST)
- Also aus dem Spiel weiß ichs leider nicht. nur folgendes:
- "Vanguard" ist englisch für "Vorhut"
- "Raider" ist englisch für "Gangster, Plünderer, Räuber, Angreifer"
- Also würd ich sagen: Aufklärer = Vanguard, Raider = Angreifer. [Quelle: leo] --
14:43, 20. Sep 2007 (CEST)
- 490001.xml: <t id="10001">Angreifer</t>, <t id="10003">Aufklärer</t>
- 440001.xml: <t id="10001">Vanguard</t>, <t id="10003">Raider</t>
- Alles klar? --SymTec 22:36, 23. Sep 2007 (CEST)
Nicht enthaltene Wörter
Die Steuerdüsenerweiterung ist nicht mit in der Liste. Weiß jemand, wie das Ding übersetzt heißt? --№зоч :Þ 16:22, 16. Nov 2008 (CET)
- Strafe Drive (Extension) --Bogomil 09:34, 17. Nov 2008 (CET)