Diskussion:Ägir: Unterschied zwischen den Versionen
Aus X-Lexikon
Zur Navigation springenZur Suche springen
(→Sinnloser Redirect: Namensschreibweise) |
Basti (Diskussion | Beiträge) |
||
Zeile 9: | Zeile 9: | ||
:::: In der englischen Version "Aegir" --[[Benutzer:Gekautes|gkts]] 12:12, 2. Apr 2009 (CEST) | :::: In der englischen Version "Aegir" --[[Benutzer:Gekautes|gkts]] 12:12, 2. Apr 2009 (CEST) | ||
:::::Entweder handelt es sich um einen Saturn-Mond, oder einen altnordischen Meeresgott: [http://de.wikipedia.org/wiki/%C3%84gir Wikipedia-Artikel "Ägir"]. [http://www.seizewell.de/x3-tc/ships/ships.php Seizewell] gibt die Schreibweise mit "Ägir" an. Ich denke, wir sollten uns an den deutschen Namen halten. <br>Kann jemand den Namen "Ägir" bestätigen? --[[Benutzer:LordFleischblock|№зоч :Þ]] 12:59, 2. Apr 2009 (CEST) | :::::Entweder handelt es sich um einen Saturn-Mond, oder einen altnordischen Meeresgott: [http://de.wikipedia.org/wiki/%C3%84gir Wikipedia-Artikel "Ägir"]. [http://www.seizewell.de/x3-tc/ships/ships.php Seizewell] gibt die Schreibweise mit "Ägir" an. Ich denke, wir sollten uns an den deutschen Namen halten. <br>Kann jemand den Namen "Ägir" bestätigen? --[[Benutzer:LordFleischblock|№зоч :Þ]] 12:59, 2. Apr 2009 (CEST) | ||
:::::Das wäre wohl das Beste. Kann jemand bei den Terranern nicht mal eben in so eine Schiffswerft gucken, wie das in der deutschen Version heißt? Einige von Euch spielen wohl die Englische, oder? --[[Benutzer:Basti|∫:כΦ]] 13:33, 2. Apr 2009 (CEST) |
Version vom 2. April 2009, 13:33 Uhr
Sinnloser Redirect
Ich finde diesen Redirect sinnlos. Im Artikel Schiffe heißt das Schiff "Ägir" (mit A-Umlaut). Dieser Artikel leitet auf Aegir (mit AE) weiter.
Wenn das Schiff "Ägir" heißt, sollte der Redirect im Artikel Aegir sein, oder der Name des Schiffes im Artikel Schiffe geändert werden. --№зоч :Þ 18:54, 1. Apr 2009 (CEST)
- Du kannst ja auch Ægir schreiben! --Basti 07:50, 2. Apr 2009 (CEST)
- Da es beide Schreibweisen gibt ist der Redirect gar nicht sinnlos, da manche User vielleicht nur nach der einen Schreibweise suchen könnten. --gkts 09:19, 2. Apr 2009 (CEST)
- Aso. Wie wird das Schiff denn im Spiel geschrieben? --№зоч :Þ 12:09, 2. Apr 2009 (CEST)
- In der englischen Version "Aegir" --gkts 12:12, 2. Apr 2009 (CEST)
- Entweder handelt es sich um einen Saturn-Mond, oder einen altnordischen Meeresgott: Wikipedia-Artikel "Ägir". Seizewell gibt die Schreibweise mit "Ägir" an. Ich denke, wir sollten uns an den deutschen Namen halten.
Kann jemand den Namen "Ägir" bestätigen? --№зоч :Þ 12:59, 2. Apr 2009 (CEST) - Das wäre wohl das Beste. Kann jemand bei den Terranern nicht mal eben in so eine Schiffswerft gucken, wie das in der deutschen Version heißt? Einige von Euch spielen wohl die Englische, oder? --∫:כΦ 13:33, 2. Apr 2009 (CEST)
- Entweder handelt es sich um einen Saturn-Mond, oder einen altnordischen Meeresgott: Wikipedia-Artikel "Ägir". Seizewell gibt die Schreibweise mit "Ägir" an. Ich denke, wir sollten uns an den deutschen Namen halten.
- In der englischen Version "Aegir" --gkts 12:12, 2. Apr 2009 (CEST)
- Aso. Wie wird das Schiff denn im Spiel geschrieben? --№зоч :Þ 12:09, 2. Apr 2009 (CEST)
- Da es beide Schreibweisen gibt ist der Redirect gar nicht sinnlos, da manche User vielleicht nur nach der einen Schreibweise suchen könnten. --gkts 09:19, 2. Apr 2009 (CEST)