Benutzer:SymTec ltd./CIAD

Aus X-Lexikon
Zur Navigation springenZur Suche springen

Diese Seite ist kurzfristig von mit geöffnet worden, weil ich für mein Projekt CIAD noch Übersetzungshilfe brauche. Folgendes File darf jeder, der gerade lustig ist, von der deutschen in die englische Sprache bringen:

Info

  • Die Zeichen \033Y, \033A, \033W etc. setzen eine andere Farbe. \033X beendet den Bereich der geänderten Schriftfarbe.
  • \n markiert einen Zeilenumbruch
  • %s steht als Platzhalter für eine Variable, die später in den Text eingefügt wird.
  • Wenn man nur eine "Section" editiert, verringert das die Gefahr eines "Bearbeitungskonfliktes". Daher ist es sinnvoll, die "Bearbeiten"-Felder in den Sections zu nutzen, als den "bearbeiten"-Link am Anfang dieses Artikels.


 

Section1


Section2


Section2.2


Section3


Section4

Section4.1


Section4.2


Übersetzt von neomedes - Ich habe zum Schluss noch ein paar zusätzliche Hinweise eingefügt, die auf der englischen Script-Seite (http://forum.egosoft.com/viewtopic.php?t=151491) zu finden waren --Neomedes

Damit hast du die 100 Zeilen um genau 5 überschritten - ich musste die Hinweise wieder rausnehmen ;) --SymTec 21:58, 5. Jul 2007 (CEST)


Section4.3


Section4.4


Section4.5




Section4.6